Welsh language scheme

3 Dealing with the Welsh Speaking
Public
3.1 Communications in Writing
We welcome correspondence in Welsh and English.
- When someone writes to us in Welsh, we will reply with a signed letter
in Welsh. (Current practice)
- Our target times for replying to letters in Welsh are exactly the
same as for replying to letters in English. (Current practice)
- When we write a letter to an individual, a group or organisation
which we know works mainly in Welsh or prefers to receive letters in
Welsh, we will write in Welsh. (Current practice)
- When we send a standard letter to several individuals or organisations,
the letter will be bilingual unless we know that all recipients would
prefer to receive it in English only or Welsh only. (Current practice)
- We will initiate correspondence in Welsh following face-to-face or
telephone conversations in Welsh unless we know that the recipient would
prefer to receive correspondence in English. (Current practice)
- We will keep a database, regularly updated, of customers preferring
to receive communications in Welsh. (Current practice)
- To facilitate corresponding with our customers in Welsh the Inspectorate
has a contract with a translating firm and this facility is made available
to all members of staff. (Current practice)
3.2 Decision Letters
The principles set out in the preceding paragraphs apply to decision
letters issued by the Inspectorate on such matters as town and country
planning, housing, environment, highways and allied legislation. These
will be in Welsh when written to an individual or organisation where the
initial contact was made in Welsh or where that individual or organisation
has subsequently requested a Welsh decision letter. In addition, the decision
letter will be issued bilingually if significant representations (eg main
parties or third parties or 20+ individuals) were made in both languages
during the Inquiry or hearing or in a written representations case. If
a decision letter is issued bilingually, the two language versions will
be issued together. (Current practice)
3.3 Telephone Communications
We welcome telephone enquiries in Welsh.
- The National Assembly for Wales switchboard will answer with a bilingual
greeting (the Planning Inspectorate does not have a central switchboard).
If the caller wishes to speak Welsh, the operator will try to connect
the call to a Welsh speaker in the Inspectorate to deal with the enquiry.
If no Welsh speaker is available and able to deal with the enquiry,
the caller will be given the choice of a Welsh speaker phoning back
within 24 hours, or continuing the call in English. (Target date: a
month after scheme approved)
- If a caller rings one of the Inspectorate direct lines in Cardiff
and speaks Welsh but the person taking the call cannot speak Welsh,
he or she will try to transfer the call to a suitable Welsh speaking
colleague. Again, if no-one is available, the caller will be given the
choice of a Welsh speaker phoning back, or continuing the call in English.
(Target date: a month after scheme approved)
- There may be times, however, when there is no-one available who can
answer the query in full in Welsh, especially if it is complex or specialised.
In these cases, someone will ask the caller for details of the query,
who will be given the option of discussing the matter in English or
sending the query to us in writing. Any query written in Welsh will
receive an answer in Welsh. (Current practice)
- Whenever a caller is unable to be dealt with immediately by a Welsh
speaker and alternative means of satisfying the enquiry are employed,
the caller should be left feeling that every effort had been made to
satisfy the initial request. (Current practice)
- Whenever the Inspectorate uses an answer phone any messages will
be fully bilingual. (Current practice)
- The switchboard and Inspectorate staff have a list of those able
to deal with enquiries in Welsh. (Current practice)
3.4 Face to Face Communications
We welcome personal enquiries in Welsh and the National Assembly for
Wales provides a Welsh language service in the reception area of the building.
- Callers visiting the Inspectorate's office in Wales are welcome to
discuss their business in Welsh if they wish to do so and we will make
every effort to ensure the presence of a Welsh speaking employee, to
deal with Welsh language enquiries. (Target date: a month after scheme
approved)
- If a caller to the Inspectorate in Cardiff wishes to speak Welsh
but the member of staff dealing with the enquiry cannot speak Welsh,
he or she will try to obtain the help of a suitable Welsh speaking colleague.
If a suitable Welsh speaker is not available, the visitor will be given
the opportunity of discussing the matter in English, waiting until a
Welsh speaker is available, or else the visitors enquiry will be noted
and passed to an appropriate employee so that a written translated response
in Welsh can be sent to the visitor. (Current practice)
3.5 Public Inquiries, Hearings and Site Visits
Members of the public are welcome to speak in Welsh in public inquiries
and similar hearings and site visits organised by the Planning Inspectorate.
(Current practice)
Publicity (including formal notices) for public inquiries and hearings
will make clear that contributions from the public will be welcome in
both Welsh and English. Similarly, our letters confirming the arrangements
for site visits, will inform the public that both languages may be used.
(Current practice)
In areas where both languages are likely to be used, arrangements will
be made through the LPA to provide translation facilities for all parties
to the appeal as a matter of course. (Current practice)
In areas where we think it unlikely that anyone will wish to speak Welsh
at an inquiry, hearing, or site visits, we will request that anyone who
does wish to speak in Welsh lets the Inspectorate know beforehand so that
suitable arrangements can be made. This request will be made in the formal
notices and site visit letters referred to above. (Current practice)
If we do not have advance notice that a party wishes to speak Welsh in
such cases some delay may ensue due to the need to arrange a site visit
or provide translation arrangements for evidence to be presented to a
non-Welsh speaking inspector at an inquiry or hearing.
When arrangements are being made to conduct an inquiry, hearing or site
visit, the location of the event and who is likely to attend (as well
as the subject under consideration) will be material factors in deciding
whether to appoint (subject to availability) a Welsh speaking inspector.
(Current practice)
3.6 Other Dealings with the Public
As the Inspectorate develops its information system strategy, any contacts
with the public through computerised media will be such that they enable
the Inspectorate to implement the commitments in this scheme. This will
include e-mail, internet and television/video links. (Target date: on
implementation of strategy)

|